ALIANZA DE MESAS REDONDAS PANAMERICANAS

"UNA PARA TODAS, TODAS PARA UNA"
"ONE FOR ALL, ALL FOR ONE"

"UNIDAS EN LA CAPACITACIÓN PARA LA FORMACIÓN DE NUEVAS LÍDERES"

image01

Directora General 2016-2018

NHURY GUTIÉRREZ VILCHES

Mis queridas Hermanas Panamericanas Me dirijo a Uds, para agradecer muy sinceramente el haberme apoyado para ser elegida Directora General de la Alianza en la XXXV Convención, Realizada en San Antonio Texas, histórica Ciudad donde se inició nuestro Movimiento Panamericano y a 100 años de la Fundación de MRP. San Antonio, Centenario que celebramos con alegría y emoción. Asumo este desafío con humildad, emoción y responsabilidad de cumplir los objetivos e ideales del Panamericanismo legados por nuestra Fundadora Florence Terry Griswold.

image02

MENSAJE DE BIENVENIDA

Les quiero decir que... "Nunca les falte un proyecto que realizar, Algo que aprender, Un lugar a donde ir,Un ideal por el que luchar, Y alguien a quien amar"

image03

MENSAJE DE BIENVENIDA

WELCOME MESSAGE

XXXVI Convención Bienal de Alianza de Mesas Redondas Panamericanas
XXXVI Biennial Convention Alliance of Pan American Round Table

El Comité Organizador de la XXXVI CONVENCIÓN BIENAL DEL AMRP está conformado por:

Jeanett Gonzáles de Vargas - Presidente
Isabel Borda de Cuba - Vicepresidenta
Georgina Marañon de Belmonte - Sria. General
Celia Cusicanqui de Justiniano - Tesorera

The Organizing Committee of the XXXVI BIENNIAL CONVENTION OF THE AMRP is conformed by:

Jeanett Gonzáles de Vargas - President
Isabel Borda de Cuba - Vice President
Georgina Marañon de Belmonte - Sec. General
Celia Cusicanqui de Justiniano - Treasurer


¿QUIÉNES SOMOS?

ABOUT US ?

XXXVI Convención Bienal de Alianza de Mesas Redondas Panamericanas
XXXVI Biennial Convention Alliance of Pan American Round Table

La Alianza de Mesas Redondas Panamericanas se reúne bienalmente en los diferentes países del Continente Americano, con el objeto de conocer el alcance del trabajo que realizan sus integrantes. Accionar que se desarrolla en las áreas de la educación, cultura, ecología y medio ambiente y en el empoderamiento de la mujer.
En esta ocasión de la XXXVI Convención, tendremos la conferencia magistral dictada por la Dra. Rosalía Arteaga Serrano, quien disertará como Tema Central de nuestro evento sobre “Liderazgo de las Mujeres, Conciencia y Compromiso”, dentro el plan de trabajo del bienio 2016 – 2018 denominado “Unidas en la Capacitación en busca de Nuevas Líderes”.

The Alliance of Pan American Round Tables meets biennially in the different countries of the American Continent, with the purpose of knowing the scope of the work carried out by its members. Action that takes place in the areas of education, culture, ecology and the environment and in the empowerment of women.
On this occasion of the XXXVI Convention, we will have the keynote address given by Dr. Rosalía Arteaga Serrano, who will speak as the Central Theme of our event on "Leadership of Women, Consciousness and Commitment", within the work plan of the 2016 biennium - 2018 called "United in Training in Search of New Leaders".


Consejo Directivo 2016 - 2018

Board of Directors 2016 - 2018

Consejo Directivo Alianza mesas redondas panamericanas.
Board of Directors Alliance pan-American round tables.

DIRECTORA GENERAL

service 1

NHURY GUTIÉRREZ VILCHES

dirgeneralamrp@gmail.com - nigutvil@yahoo.com

DIRECTORA GENERAL ADJUNTA

service 2

SYLVIA WILLIAMS

MRP. AUSTIN. TX.
sylviaaustin@aol.com

Secretaria de Actas

service 3

Silvia Calleja Aduna de G.

MRP. Cd. Mendoza
silca.alianza@gmail.com

Pro Secretaria de Actas

service 1

Jeanett Gonzáles de Vargas

MRP. Cala Cala. Bol.
pintudita@hotmail.com


CONVENCIONES

CONVENCIONES DE ALIANZA DE MRP / PART ALLIANCE CONVENTIONS

XXXVI Convención Bienal de la Alianza de Mesas Redondas Panamericanas.
Cochabamba, Bolivia 17 - 21 de octubre de 2018

INVITACIÓN CONVENCIÓN

Descargar

CIRCULAR No. 1 - Programa

Descargar

INFORMACIÓN HOTELES

Descargar

FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN

Descargar

Bolivia Turística

project 1

Cochabamba la Llajta

Cochabamba, la capital gastronómica del país, con su gran variedad de platos típicos en sus diferentes regiones tiene para sus visitantes paisajes, regiones únicas y el mejor clima del país. Además de una amplia gama de restaurantes y alojamientos para vivir la mejor experiencia turística.
¡DESCUBRE COCHABAMBA!

La Paz Maravillosa

La ciudad de La Paz considerada una de las 7 ciudades maravilla de mundo es sede de gobierno y capital político-administrativa de Bolivia, es la ciudad más indígena y a la vez la más cosmopolita del país. Confluyen en ella gente de todas las regiones, así como inmigrantes de otros lugares del mundo, siendo que existen diversas concepciones culturales y expresiones étnicas que le imprimen la singular fisonomía que la distingue.
¡MÁS DE LA CIUDAD MARAVILLOSA!
project 1

Sucre la ciudad blanca

Sucre es la capital constitucional e histórica de Bolivia. En la actualidad es sede de la Corte Suprema de Justicia y otros organismos públicos. Conocida como la Ciudad Blanca por el color de sus edificios coloniales. Sucre guarda gran parte de la historia de la independencia boliviana y de América del Sur.
¡CONOCE A LA CIUDAD DE LOS 4 NOMBRES!

Salar de Uyuni

Ubicado al suroeste de Bolivia, “El Salar de Uyuni” es el más grande del mundo. Esta región semidesértica y de tierras volcánicas encierra en su interior recursos de gran importancia económica como la reserva de 9 millones de toneladas de litio y otros minerales; y paisajes de extraordinaria belleza natural. El Salar y las Lagunas Colorada, Verde, Amarilla y Celeste son sus mejor exponentes y sus nombres se atribuyen a las distintas tonalidades de colores que ostentan. Complementariamente existen formaciones rocosas, pozos volcánicos y los espectaculares géisers, que remontan al visitante a la época de la formación de la tierra. Conducir en medio de este lago de sal es una experiencia extraordinaria, sobre todo durante el invierno, cuando el azul intenso del cielo contrasta con el blanco brillante de la costra de sal. Cuando el tiempo está nublado se produce el efecto “White – out”, donde el horizonte se difumina hasta desaparecer, haciendo imposible el poder diferenciar la tierra del cielo.
¡DESCUBRE MÁS ENTRE EL CIELO Y LA TIERRA!
project 1
project 1

POTOSÍ

Potosí, ubicada a 3826 msnm., es una de las ciudades más altas del mundo. Junto a la ciudad se encuentra el Cerro Rico cuya historia se remonta desde los años de lo conquista española.
¡CONOCE POTOSÍ!

Bailes típicos

project 1

TINKU

Resumen
El Tinku es un ritual y una danza folklorica preincaico, originario de la región habitada por Laymes y Jukumanis en el norte de Potosí. Tinku significa ENCUENTRO, significa pelea en conjunto entre comunidades y el derramamiento de sangre de este encuentro trae fertilidad a la tierra resultando una buena cosecha. El tinku también es música y danza, las comunidades suelen entrar en marcha tocando ritmos de jula jula y zapateo al ritmo de las tonadas.

SALAY

Resumen
El baile del Salay es una danza valluna que plasma un zapateo cuyo donaire representa el coqueteo. Salay significa VIDITAY o CARIÑO MIO. El joven a través del baile busca ganar la atracción de la cholita, la cual atraída y convencida por los encantos del joven, termina en sus brazos. El Salay es una recopilación de fiestas de ciertas comunidades de los valles como Chuquisaca, Potosí y Cochabamba. El Salay combina danzas de huayno y cueca, junto al zapateo valluno y el ritmo del charango.
project 1
project 1

SAYA AFROBOLIVIANA

Resumen
La Saya es una manifestación cultural expresada en música, danza, poesía y ritmo propía del pueblo afro-boliviano, que surge en Los Yungas de La Paz, en las comunidades de Tocaña y Chicaloma. Nace de la expresión de los esclavos traídos desde el Africa en los años de la conquista, junto con la de los indígenas. La saya afro-boliviana es el producto de la fusión de elementos africanos, aymaras y españoles.
Su origen africano deriva de la palabra Nsaya de origen kikongo, que significa trabajo en común bajo el mando de un o una cantante principal.
La danza de la Saya es la expresión musical del pueblo afro boliviano, que llegó a Bolivia en los años de la conquista traídos del África como esclavos.

PUJLLAY

Resumen
Danza originaria de la región de Tarabuco-Bolivia, capital de la provincia Yamparaez. La música del Pujllay es una manifestación religiosa reconocida como canto litúrgico dedicado al sol. El 3ra. Domingo de marzo de cada año, las comunidades Yamparaez conmemoran a los muertos del enfrentamiento valiente y victorioso en la batalla de Jumbate de los indígenas durante el proceso de independencia del dominio español el 12 de marzo de 1816. El yampara es “SONGO MIKUY”, el que come el corazón del soldado español.
El Pujllay y el ayarichi de la cultura Yampara fueron declarados Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad por la Unesco, Pujllay chayamusan!!! Significa “estamos llegando a la fiesta”, anuncian desde lo lejos el ingreso de los danzantes.
project 1
project 1

CAPORALES

Resumen
Es una danza folklorica de Bolivia, presenta fuertes raíces africanas en su estilo, surge de la modificación de la saya en los años 70, inspirada en el personaje central de la Saya afroboliviana EL CAPORAL, reuniendo a muchos caporales mestizos o mulatos. El caporal es capataz de los esclavos traídos a la zona altiplánica durante la Colonia, cuya función es controlar la producción de cocales en la zona de los Yungas, látigo en mano, martiriza a los peones esclavos, engrillados a cadenas que producen sonidos acompasados.

MORENADA

Resumen
Conocida en sus inicios como la danza de los morenos en el Virreinato del Perú, danzada en forma satírica por los aimarás disfrazados de esclavos africanos enmascarados con rasgos exagerados, representando personajes como el caporal y la tropa de esclavos. La danza tiene un ritmo lento y paso cansino, asociado al pisado de uvas en la producción de vino. El sonido de la matraca de los morenos se asocia con el chirrido producido por el roce de las cadenas con las que estaban engrillados los esclavos.
project 1
project 1

DIABLADA

Resumen
La diablada es una danza llamada así por la careta y el traje de diablo que usan los danzantes, la danza representa el enfrentamiento entre las fuerzas del bien y del mal, reuniendo elementos propios de la religión católica, el ritual tradicional andino.
Representa la danza que hacen los diablos en honor a Satanás en las profundidades de las minas, esa es la leyenda, incorpora a los diablos y china supay, que vienen a ser la mujer del diablo.

GALERÍA DE FOTOS

PHOTO GALLERY

Viajes Directora General - II Junta de Consejos Julio 2017

  • project 1

    Presidiun de la Convención

  • project 2

    Foto de grupo de Alianza de MRP. 2016-2018

  • project 3
  • project 6
  • project 7

    Comida Funcionarias en Hotel Emporio

  • project 9
  • project 9
  • project 9
  • project 9
  • project 9
  • project 9
  • project 9
  • project 9

¡¡¡Bolivia te espera!!!

Ven a conocer esta tierra hermosa.

Fue como un sueño

It was like a dream

Bolivia te espera¡¡

Cochabamba - Corazón de America

Mapas referenciales.

Reference maps.

Ruta - Gran Hotel Cochabamba - Salón de eventos El Portal - Aeropuerto Internacional Jorge Wilstermann